フォト
2016年12月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
無料ブログはココログ

« 柿 Persimmons | トップページ | カニ Crab »

2012年1月17日 (火)

Winery in Niigata 新潟のワイナリー「カーブドッチ」 

Maki6 Maki8 Maki7_2 Maki1 Maki2 Maki4 Maki3 Maki5_2


昨年の12月4日にカーブドッチの薪小屋で食事をしました。

カーブドッチは新潟の片田舎にある年間30万人を集める人気ワイナリーです・・・・・ということは実は今日まで全然知りませんでした。カーブドッチがでている番組のビデオを見て知ったのです。

また、私はカーブドッチにはこれまでにも何度か行ったことはあるのですが、この薪小屋というレストランで食事をするのは初めてでした。

たまたまその日(12月4日)、BSの「カンブリア宮殿」というドキュメンタリー番組にカーブドッチの経営者である落さんが出ていました。落さんは誰もが見向きもしなかった新潟の砂地を開墾し、ブドウ畑を作り、ワイナリーを開きました。しかし流通にのせ東京でワインを売ることは考えず、東京の人たちにワインを買いに来てもらおうと考えたのだそうです。

「大きくすることに意味はない」「個性的であれ」などの彼の言葉には、これからの日本の産業のあり方、生き残る道が示されているように思いました。

放送内容の素晴らしさ=落さんとカーブドッチの素晴らしさはここに再現することはできないけれど、メインインタビューアーの村上龍氏が最後に次のように言っていたのを引用します。

「落さんのワインはおいしいというあいまいな評価を超えるものだった。誠実で陰影のある香りと味わいがあった。要するに本物だったのだ。ワインは基本的に地元のものであり、移動させると味も香りも落ちる。

新潟の人達は本当に幸福だ。周辺には複数のワイナリーができつつあり、いずれ東洋の「ナパ」になるだろう。

日本は全体的には衰退しつつあるが、やりようによっては真の意味で豊かになっていく可能性があるのだと、そう思わせる人々と地域が、数は少ないが確実に存在する。」
*複数のワイナリーと言うのは、落さんに共感した若者がワイナリーを開き始めたということなのです。

夢のある、そして勇気と希望の湧いてくるそんなお話でした。

一つだけ私が個人的に常々残念に思っていること。それは・・・実は私はワインの味がわからないんですね。ワインが全くダメな人なので、人生でとても大きな損をしているように思い残念でたまりません。

"Makigoya" at CAVED'OCCHI in small town in Niigata

I had a wonderful lunch at "Makigoya"a restaurant in CAVED'OCCHI in December. It was a co-incidence, but CAVED'OCCI and its owner Mr. Ochi appeared in the documentary TV program "Cambria Palace" late on that same day.

I had been to CAVED'OCCHI several times so far, but I didn't know this is a popular winery that attracts as many as 300,000 people a year. I was so much impressed with Mr.Ochi and his way.

According to the TV program, Mr. Ochi worked hard to cultivate a sand hill in the rural district in Niigata Prefecture and make a winery. But he never thought of selling his wine in Tokyo. Instead, he thought of bringing people from Tokyo here in Niigata.

"There is no point in expanding." "Be unique." His words in the TV program seem to show the concept of the industry in the future Japan and change the way businesses in Japan should be managed.

Here I just show the last word from the host of the program.

"Mr.Ochi's wine is beyond a vague description like "delicious. It’s rich and deep. It has bouquet and flavor. It's genuine, it's real.

Wine is basically a local product. Its taste and flavor will be lost if it is moved.

People in Niigata are really happy. There are several wineries being born. It will become "Napa"(Napa in California) of the East. Japan is falling into decline as a whole, but there is a chance it will become rich in a real sense if it takes the right way. There surely are people and areas, if not many, that make me think this way."

It's exciting. It is a story that gives us courage, dreams and hopes.

« 柿 Persimmons | トップページ | カニ Crab »

7.旅行・地域」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« 柿 Persimmons | トップページ | カニ Crab »