フォト
2016年12月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
無料ブログはココログ

« 「言葉が自分の前にぶら下がっている」"The words hanging in front of me" | トップページ | ガルベストン旅行2 A Trip to Galveston 2 »

2015年11月22日 (日)

ガルベストン旅行1 A trip to Galveston 1

15 2 1

Scroll to bottom for English.


11月3日から17日の5日間、「友好の翼」に乗り新潟市と姉妹都市であるガルベストンに行ってきました。

「ガルベストン」と言うとたいていの人の反応は「???」
でもアメリカでは有名な観光地であると知りました。アメリカテキサス州南東部に位置し、空港はヒューストンになります。

私は新潟市民ではなくて、三条市からの参加。個人で行く気ままな旅というわけではないので、出発までには何度も打ち合わせのため新潟まで通うことになりましたが、遠いのでこれがなかなか大変なことでした。

さて最初の写真は新潟空港での集合写真。まだ何人か来ていない人達もいましたが、とりあえず記念撮影。2枚目は新潟から成田に向かう飛行機。小さい!タラップを上って機内に入ります。成田から今度は国際線に乗り換えヒューストンに向かいます。

ヒューストンまで行きは約11時間、帰りは13時間くらいかかります。久しぶりに長時間のフライトです。

機内で私の左隣にビジネスで日本を訪れていたチリ人の女性が座りました。初めて日本に来たけど、日本がきれいですばらしい国だと日本絶賛していました。特にトイレにはいたく感心し、トイレの写真も撮ってきたそうです。日本のトイレは最先端テクノロジーですからね。今度はぜひご主人を連れて来たいと言っていました。こんな話を聞くとうれしくなります。

名前はPaulaさん、チリでは「パウラ」と発音するそうです。偶然ですが、私のガルベストンでのホームステイ先の方の名前もPaulaさん。でも北米では「ポーラ」と読みます。今回の旅行ではホームステイも大きな魅力です。

I joined a tour to Galveston, a sister city of Niigata, to celebrate the 50th anniversary of the official friendship between the two cities.

Whenever I mention Galveston, people's reaction is something like "Gal...what?" It's not well known, but in America, it's a famous sightseeing spot.

The first picture is the small airplane we took from Niigata to Narita. We went up the ladder into the plane. Then we connected to another flight to Huston. It takes about 11 hours to go there and 13 hours to come back.

I sat next to Chilean lady on the flight to Huston. She was on her way back home in Chili after staying in Japan for a week on business. She was so much impressed with how beautiful and clean Japan is that she said she would like to come again with her husband next time. She seemed to have fall in love in Japan. Also she was amazed with the bathrooms and took pictures. Yes, our toilets are the most advanced in the world! I was so happy that she likes Japan.

It's a coincident, bu her name was "Paula" and I was to stay with "Paula"in Galveston. They pronounce the name differently from America, though.


« 「言葉が自分の前にぶら下がっている」"The words hanging in front of me" | トップページ | ガルベストン旅行2 A Trip to Galveston 2 »

6.海外旅行」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« 「言葉が自分の前にぶら下がっている」"The words hanging in front of me" | トップページ | ガルベストン旅行2 A Trip to Galveston 2 »