フォト
2016年12月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
無料ブログはココログ

« 今日見たビデオ | トップページ | 目から鱗 Scales Falling from the Eyes »

2016年1月26日 (火)

涙もろなるいうのは More easily to be moved to tears

NHK朝ドラ「あさが来た」であさとはつが10年ぶりに会って話す場面があった。そこで二人が近頃めっきり涙もろくなってしまったという話をしていたら、小さい頃からこの二人のお世話をしてきたうめがそこで言った一言。

「涙もろなるいうのは、それだけ涙流すような思いを仰山して、それを乗り越えてきたことの証やて聞いたことがあります。おはつさまもおあささまもぎょうさん、艱難辛苦をのりこえてきはったいうことだす。」

年取ると涙腺が弱くなるってよく言うけど、そういうことなんですよね。

「あさが来た」を見ていて今日は急に自分の母のことを思い出しました。実家は商売をやっていたので母は毎日毎日朝から晩までずっと働いていました。頭の良い人だったし商売っ気もあり、才能もあったのだと思う。あさの娘があさのことを「年中化粧もせず、ひっつめ髪にして働いている」と言って批判(?)していたけど、私はもう小さい時から母親が仕事しているのは当たり前のことでそんな風に考えたこともなかったなあ。時代背景も全然違うけど、確かにその当時のたいていの母親は家にいたと思います。母は20歳で結婚して私を生んでいるので「若くてきれいなお母さんでいいね~」とよくうらやましがられたものでした。

そんなことを今日はふと思い出しました。

そしてあまり関係ないかもしれないけど、ずっと家で事務員をやっていた人の名前が「梅田さん」で私の子供たちは梅田さんのことを「うめおばちゃん」と呼んでいた。あさとはつがうめはちっとも変わらない」と話していたけど、そう言えば梅田さんもずっと変わらなくて、ずっと若くてかわいらしかった。もうずっと前に定年退職してしまったけど、最近会ったときにやっぱり変わらないなあと思った。

名前が似てるっていうことだけですが、そんなことも取り留めなく思い出しました。

People get more easily moved to tears when they get older.

In the NHK's morning TV serial story "Asa ga kita," the heroine "Asa" and her sister said to each other that they are getting more and more easily moved to tears. Why?"

"Ume," who had been attending them since they were small, said, "Getting more easily moved to tears is a proof that people have gone through a lot of experiences they shed tears over and got over them. You two have gone through a lot of hardships and got over them."

I agree.


« 今日見たビデオ | トップページ | 目から鱗 Scales Falling from the Eyes »

8. 心に残る言葉(主に英語)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« 今日見たビデオ | トップページ | 目から鱗 Scales Falling from the Eyes »